Show simple item record

Depositordc.contributorRemijsen, Bert
Funderdc.contributor.otherVolkswagen Foundationen_UK
Spatial Coveragedc.coverage.spatialSSen_UK
Spatial Coveragedc.coverage.spatialSOUTH SUDANen_UK
Time Perioddc.coverage.temporalstart=2014-09-03; end=2014-09-03; scheme=W3C-DTFen
Data Creatordc.creatorGwado Ayoker, Otto
Data Creatordc.creatorRemijsen, Bert
Date Accessioneddc.date.accessioned2014-09-29T11:55:27Z
Date Availabledc.date.available2014-09-29T11:55:27Z
Date Issueddc.date.issued2014-09-29
Citationdc.identifier.citationGwado Ayoker, Otto; Remijsen, Bert. (2014). OttoGwadoAyoker_songFuneralSongForKingKur2, 2014 [sound]. University of Edinburgh. School of Philosophy, Psychology and Language Sciences. Linguistics and English Language. https://doi.org/10.7488/ds/56.en
Persistent Identifierdc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10283/635
Persistent Identifierdc.identifier.urihttps://doi.org/10.7488/ds/56
Dataset Description (abstract)dc.description.abstractThe recording at the center of this item is a funeral song (Shilluk "ayaar") for King Kur (1951-1974). He was also called Along and Nyiryak. He is the son of King Gwang (1917-1944) who was also called Nyiker. Kur was a peaceful king, who did justice to everyone. He was loved by all the Shilluk people. In this funeral song, the composer, Ayik Longo, says that Along walked proudly to the front of God, because he did not cheat any person, so he is proud because he was a just king. And the composer is asking the Kwanyikiir clan to announce the death of the king without delay, because people are leaving in peace. Yor son of Deng is the chief of Kodok Village. The composer is telling him that, now you remain in charge, because our father, the buffalo of Diwaat Village, is absent. And to the servants of Nyikango (the King's wives), the composer tells them to stay in peace and take care of the King's orphans. The composer also says: to me, it is as if he is in his resting place (käänø/house) and I feel like greeting him. King Kur will always be remembered.en_UK
Dataset Description (TOC)dc.description.tableofcontentsThis item consists of a recorded Shilluk song (wav file), accompanied with annotation (in Praat TextGrid) and associated information: metadata, permissions and speaker questionnaire. The associated information is also summarized, in a spreadsheet. The TextGrid annotation includes Shilluk orthography, translation, and comments.en_UK
Publisherdc.publisherUniversity of Edinburgh. School of Philosophy, Psychology and Language Sciences. Linguistics and English Languageen_UK
Subjectdc.subjectShilluken_UK
Subjectdc.subjectoral cultureen_UK
Subject Classificationdc.subject.classificationEastern Asiatic African American and Australasian Languages Literature and related subjects::African Language studiesen_UK
Titledc.titleOttoGwadoAyoker_songFuneralSongForKingKur2en_UK
Typedc.typesounden_UK

Download All
zip file MD5 Checksum: 9553648d60f9258f2f6d37a7716efbb0

Files in this item

Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record